Екатерина

23.01.2018 11:46

Добрый день, уважаемые посетители сайта!

В современном мире мы наблюдаем рост процессов миграции и туризма, когда стираются барьеры общения между людьми, говорящими на разных языках. Не только устойчивая тенденция переезжать в другие государства на постоянное место жительство, но и международные программы сотрудничества дают возможность получать образование зарубежом. И вынужденная, и добровольная межкультурная коммуникация формирует потребность в изучении иностранного языка, что приводит к увеличению количества людей-билингвов, говорящих, как минимум, на двух языках.

В данной статье я расскажу вам о современной и малоизученной проблеме влияния изучения иностранного языка на личностные характеристики и образ мира человека. Речь идет о том, что в процессе изучения иностранного языка перенимаются и усваиваются этнопсихологических характеристики носителей языка. Чтобы не быть голословной, я ссылаюсь на диссертацию Бекасовой Е.Ю. под названием «Личностные характеристики студентов в условиях формирования профессионального билингвизма», краткое содержание которой мы и рассмотрим с вами. Бекасова Е.Ю. провела исследование, в котором приняло участие 517 студентов гуманитарных вузов в возрасте от 17 до 23 лет. Часть студентов — экспериментальная группа — училась на языковых факультетах, а другая часть — контрольная группа — студенты филологического, исторического и социологического факультетов.

В результате многолетнего опыта преподавания психологии на факультете иностранных языков, у автора появилась гипотеза о том, что процесс становления профессионального билингвизма сопровождается формированием личностных характеристик, взаимосвязанных с субъективными семантическими пространствами, образующимися под влиянием изучаемого иностранного языка.

Для подтверждения или опровержения гипотезы автор использовала следующие методики: «Личностный дифференциал», «Диагностика межличностных отношений» (модифицированный вариант интерперсональной диагностики Т. Лири), «Методика многофакторного исследования личности» (16 PF Р.Б. Кеттелла). А также наблюдение, анкетирование и метод экспертной оценки.

Статистическая обработка результатов осуществлялась с помощью U-критерия Манна-Уитни, коэффициента ранговой корреляции Спирмена, кластерного и факторного анализа. Результаты исследования выявили различия в личностных характеристиках студентов языковых и не языковых факультетов. Для будущих преподавателей иностранных языков характерны более выраженные коммуникативные и эмпатийные способности, дипломатичность и смелость в общении с людьми.

Кроме вышеперечисленных особенностей автор обнаружила этнопсихологическое влияние изучаемого языка на личностные характеристики студентов. Полученные результаты показали, что, например, будущие учителя французского языка меньше ориентированы на соблюдение социальных норм и правил, чем студенты, изучающие немецкий и испанский языки. Они более импульсивны, подвержены смене настроения и склонны к экспериментированию. Эти студенты — довольно противоречивые натуры. С одной стороны, для них очень важно быть поддержанными референтной группой, и в то же время, они стремятся иметь собственное мнение по любому поводу. Других людей они оценивают одновременно как добрых и раздражительных, выдержанных и суетливых, всегда готовых помочь и эгоистичных.

Студенты, изучающие немецкий язык, по сравнению со студентами, изучающими французский и испанский языки, характеризуются большей дисциплинированностью, самоконтролем, стремлением подчиняться правилам и любовью к порядку. Окружающее пространство оценивается ими как добросовестное, справедливое и отзывчивое. Главное в этом мире, по их мнению, – качественно и добросовестно выполнять свои обязанности, тогда мир ответит одобрением и поддержкой. Очень важно для немецкой группы уважение своего и чужого пространства, а также оценка других людей как дружелюбных, открытых, честных и общительных. Выраженной личностной характеристикой представителей этой группы является чувство ответственности за других, что, по-видимому, и провоцирует стремление управлять и организовывать других людей.

Будущие специалисты по испанскому языку, по сравнению с другими языковыми группами, более любознательны, восприимчивы к новому, эмоциональны и артистичны. Они не стремятся доминировать или руководить, менее авторитарны и менее агрессивны, предпочитая равноправные и дружелюбные взаимоотношения.

Все вышеперечисленные особенности автор наблюдала на протяжении многих лет собственной педагогической практики. Исследование подтвердило гипотезу о том, что профессиональное изучение иностранного языка приводит к формированию феномена бикультуральности, проявляющемуся в появлении характерных стратегий межличностных отношений и типичных личностных черт, свойственных носителям языка.

Более подробно с текстом диссертации и автореферата можно ознакомиться на сайте Электронной библиотеки МГППУ. Диссертация доступна по логину и паролю, а автореферат находится в открытом доступе.

Литература

1. Бекасова Е.Ю. Личностные характеристики студентов в условиях формирования профессионального билингвизма : диссертация на соискание ученой степени кандидата психологических наук. — Москва : ФГБОУ ВО МПГУ, 2017. — 27 с.

2. Бекасова Е.Ю. Личностные характеристики студентов в условиях формирования профессионального билингвизма : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата психологических наук. — Москва : ФГБОУ ВО МПГУ, 2017. — 205 с.

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизироваться.
Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизироваться.
Адрес страницы: http://psychlib.ru/otherdocs/guide/217.html