Адрес страницы: https://psychlib.ru/resource/pdf/studwork/2021/ShklyarukAYe_2021/ShklyarukAYe_6.pdf
Описание
Шклярук А. Е. Семантическое поле "Счастье" в колыбельных Великобритании, России и Турции как способ ознакомления обучающихся средней школы с культурными ценностями стран изучаемого языка: Автореф. вып. квалификац. работы: Магист. дис.: Направление 45.04.02 "Лингвистика". Магистерская программа "Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация" / Моск. гос. психолого-пед. ун-т. — М., 2021. — 6 с. — URL: https://psychlib.ru/inc/absid.php?absid=404838.
Рубрики:
• Педагогика, образование → Общеобразовательная школа. Педагогика школы
• Педагогика, образование → Общие проблемы образования
• Прочие отрасли знания → Языкознание
Аннотация:
В магистерской диссертации рассматриваются колыбельные песни Великобритании, России и Турции как средство ознакомления учащихся с культурными ценностями стран изучаемого языка. Языковая картина мира, созданная текстом колыбельных песен, описанная словами из семантического поля «Счастье», является ценным источником социокультурной информации, однако лингвокультурологический потенциал сравнения фольклорных текстов Великобритании, России и Турции в недостаточной мере рассмотрен методикой преподавания английского языка и развития социокультурной компетенции у школьников 5—9-х классов, что определяет актуальность данного исследования. В работе использованы теоретические (анализ, синтез, сравнение научно-методологической литературы) и практические (анализ текстов колыбельных песен, распределение и классификация полученных слов) методы исследования. В заключении представлены результаты анализа текстов фольклорных песен, сделан вывод о том, что колыбельные песни разных народов мира включают в себя слова, которые можно разделить на четыре основные категории, сделан вывод о том, что семантическое поле «Счастье», составленное на основе текстов колыбельных, знакомит учащихся с культурными ценностями страны изучаемого языка. Практическая значимость исследования состоит в создании системы лексических упражнений и категорированных карточек с лексическим материалом на английском, русском, турецком языках.
В магистерской диссертации рассматриваются колыбельные песни Великобритании, России и Турции как средство ознакомления учащихся с культурными ценностями стран изучаемого языка. Языковая картина мира, созданная текстом колыбельных песен, описанная словами из семантического поля «Счастье», является ценным источником социокультурной информации, однако лингвокультурологический потенциал сравнения фольклорных текстов Великобритании, России и Турции в недостаточной мере рассмотрен методикой преподавания английского языка и развития социокультурной компетенции у школьников 5—9-х классов, что определяет актуальность данного исследования. В работе использованы теоретические (анализ, синтез, сравнение научно-методологической литературы) и практические (анализ текстов колыбельных песен, распределение и классификация полученных слов) методы исследования. В заключении представлены результаты анализа текстов фольклорных песен, сделан вывод о том, что колыбельные песни разных народов мира включают в себя слова, которые можно разделить на четыре основные категории, сделан вывод о том, что семантическое поле «Счастье», составленное на основе текстов колыбельных, знакомит учащихся с культурными ценностями страны изучаемого языка. Практическая значимость исследования состоит в создании системы лексических упражнений и категорированных карточек с лексическим материалом на английском, русском, турецком языках.
• Открыть карточку в Электронном каталоге: 404838