Адрес страницы: https://psychlib.ru/resource/pdf/studwork/2024/KurginaDA_2024/KurginaDA_6.pdf
Описание
Кургина Д. А. Проблемы адаптации англоязычного молодежного сленга в кинодискурсе (на примере сериала "13 причин почему"): Автореф. вып. квалификац. работы: Бакалавр. работа: Направление 45.03.02 "Лингвистика". Профиль программы "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур" / Моск. гос. психолого-пед. ун-т. — М., 2024. — 6 с. — URL: https://psychlib.ru/inc/absid.php?absid=494420.
Титульный лист
Рубрики:
• Прочие отрасли знания → Языкознание
Аннотация:
Представленное исследование посвящено изучению проблем адаптации англоязычного молодежного сленга в кинодискурсе. Актуальность данного исследования определяется тем фактом, что сленг, наиболее подвижный и изменчивый компонент языка, постоянно меняется и развивается, и он является наиболее ярким индикатором всех изменений, происходящих в языке. Однако проблема перевода сленговых выражений остается недостаточно изучена. Данная исследовательская работа была проведена с целью выявления особенностей и способов адаптации англоязычного молодежного сленга в кинодискурсе (на материале сериала «13 причин почему»). Для этого были использованы метод теоретического познания (изучение литературы по теме исследования), метод статистического анализа (сбор, обработка данных), метод анализа использованных техник перевода для адаптации. Результаты исследования заключается в том, что могут быть использованы в переводческой практике, а также могут предоставить дополнительную информацию для исследований в области теории перевода.
Представленное исследование посвящено изучению проблем адаптации англоязычного молодежного сленга в кинодискурсе. Актуальность данного исследования определяется тем фактом, что сленг, наиболее подвижный и изменчивый компонент языка, постоянно меняется и развивается, и он является наиболее ярким индикатором всех изменений, происходящих в языке. Однако проблема перевода сленговых выражений остается недостаточно изучена. Данная исследовательская работа была проведена с целью выявления особенностей и способов адаптации англоязычного молодежного сленга в кинодискурсе (на материале сериала «13 причин почему»). Для этого были использованы метод теоретического познания (изучение литературы по теме исследования), метод статистического анализа (сбор, обработка данных), метод анализа использованных техник перевода для адаптации. Результаты исследования заключается в том, что могут быть использованы в переводческой практике, а также могут предоставить дополнительную информацию для исследований в области теории перевода.
• Открыть карточку в Электронном каталоге: 494420