Адрес страницы: https://psychlib.ru/resource/pdf/studwork/2025/AgafonovaAO_2025/AgafonovaAO_5.pdf
Описание
Агафонова А. О. Проблемы машинного перевода метафоры с английского языка на русский на примере романа Агаты Кристи «And Then There Were None»: Автореф. вып. квалификац. работы: Бакалавр. работа: Направление 45.03.02 "Лингвистика". Профиль программы "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур" / Моск. гос. психолого-пед. ун-т. — М., 2025. — 5 с. — URL: https://psychlib.ru/inc/absid.php?absid=503959.
Титульный лист
Рубрики:
• Прочие отрасли знания → Информатика, вычислительная техника
• Прочие отрасли знания → Языкознание
Аннотация:
Выпускная квалификационная работа посвящена исследованию проблем машинного перевода метафоры с английского языка на русский на примере романа Агаты Кристи «And Then There Were None». Актуальность исследования обусловлена сложностью перевода метафоры. В работе рассматриваются теоретические основы специфики машинного перевода, метафора, ее способы и стратегии перевода. Использованы сравнительный, сопоставительный методы, а также метод сплошной выборки и контекстного анализа. Практическая часть включает в себя сравнительный анализ ручного и машинного перевода метафор, а также выявление проблем машинного перевода метафор на примере романа Агаты Кристи «And Then There Were None». Практическая значимость заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в практической переводческой деятельности, в спецкурсах по переводоведению.
Выпускная квалификационная работа посвящена исследованию проблем машинного перевода метафоры с английского языка на русский на примере романа Агаты Кристи «And Then There Were None». Актуальность исследования обусловлена сложностью перевода метафоры. В работе рассматриваются теоретические основы специфики машинного перевода, метафора, ее способы и стратегии перевода. Использованы сравнительный, сопоставительный методы, а также метод сплошной выборки и контекстного анализа. Практическая часть включает в себя сравнительный анализ ручного и машинного перевода метафор, а также выявление проблем машинного перевода метафор на примере романа Агаты Кристи «And Then There Were None». Практическая значимость заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в практической переводческой деятельности, в спецкурсах по переводоведению.
• Открыть карточку в Электронном каталоге: 503959